Semenjak Pokemon `s anime pertama kali dilisensikan untuk rilis bahasa Inggris di Amerika Serikat oleh 4KIDS Entertainment, ada perubahan besar pada rilis bahasa Jepang asli dari anime. Ini awalnya tidak dilihat sebagai masalah bagi banyak penggemar selama puncak Pokemania, tetapi ketika anime mulai berkembang secara online dan lebih banyak siaran bahasa Jepang asli mulai secara bersamaan mulai dirilis bersamaan dengan rilis aslinya, penggemar mulai menginginkan lebih dari itu. Rilisan bahasa Inggris dari Pokemon serial anime.
Karena sementara rilisan dub bahasa Inggris dari anime telah diterima jauh lebih baik daripada beberapa tahun terakhir (terutama setelah pergantian aktor suara terkenal di awal anime), perubahan soundtrack masih berlaku pada rilis terbaru. dari seri, Matahari dan bulan . Dan episode terbaru dari dub tersebut tentu saja menarik perhatian para penggemar.
preview berjalan mati musim 7
Saat episode terbaru dari dub bahasa Inggris mengakhiri pertempuran antara Ash dan Kukui dengan cara yang klimaks, para penggemar berpendapat bagaimana penghapusan lagu Jepang 'Type: Wild' dalam adegan menghilangkan beberapa dampak dari final tersebut. momen. Lihat di bawah dan lihat apakah Anda merasakan perbedaan itu juga:
Anipoke decoding anime Jepang: uwu Type: Wild digunakan untuk semua pertempuran terhebat Ash seperti vs Paul dan vs Kukui, sangat tematik!!
preview walking dead season 7 episode 5Kenyataan bagi orang Barat: pic.twitter.com/OZApoy1UMF
— 108 Kitties Kitty (@ 108Kitties) 23 Februari 2020
Sementara dub bahasa Inggris dari seri ini terus menimbulkan perdebatan di antara penggemar Pokemon, melihat anime Sun and Moon mendekati akhir adalah pertanda yang cukup bagus. Dengan iterasi terbaru dari anime, Pokemon: Seri sekarang menayangkan episode baru setiap minggu di Jepang, penggemar telah melihat bagaimana Ash dan pahlawan baru Go telah menjelajahi wilayah waralaba sebelumnya bersama dengan wilayah baru Galar dari Pedang dan Perisai Pokemon . Sayangnya, itu masih belum dilisensikan secara resmi untuk rilis bahasa Inggris pada tulisan ini.
Ada juga film baru dalam perjalanan ke Jepang Musim Panas ini, Pokemon Film: Coco, bahwa penggemar di Barat sedang menunggu untuk mendapatkan konfirmasi untuk rilis bahasa Inggris juga. Apa pendapat Anda tentang bahasa Inggris Pokemon selama bertahun-tahun? Apakah perubahan soundtrack mengganggu Anda? Atau apakah Anda bahkan tidak menyadarinya? Beri tahu kami pendapat Anda di komentar atau bicarakan langsung dengan saya tentang semua hal tentang anime dan hal keren lainnya @Valdezology di Twitter !